Српска земља - дискусије
01.08.2010. 03:44 *
Добродошли, Гост. Молим вас пријавите се или се региструјте.

Пријавите се корисничким именом, лозинком и дужином сесије
 
   Почетна   Помоћ Пријављивање Регистрација  
Странице: 1 2 [3]
  Пошаљи ову тему  |  Штампај  
Аутор Тема: Ћирилица, духовно богатство које нестаје  (Прочитано 1216 пута)
0 чланова и 1 гост прегледају ову тему.
sablja
srpskazemlja.com
Администратор


Углед: +35/-0
Ван мреже Ван мреже

Поруке: 5556


Србија је вечна док су јој деца верна!


WWW
« Одговор #20 послато: 05.06.2009. 13:17 »

Поништени избори због имена написаног латиницом
27. мај 2009. | 20:47



НОВИ САД - Општински суд у Новом Саду поништио је изборе за Савет и Надзорни одбор новосадске Месне заједнице "Соња Маринковић" због тврдње једног бирача да је повређен Устав тиме што је његово име у бирачки списак уписано латиницом.

Како је на основу изјаве бирача закључио Општински суд у Новом Саду, реч је о изборној неправилности.

Градска управа запрепашћена одлуком суда

Из Кабинета градоначелника Новог Сада Игора Павличића саопштено је данас да су надлежни у Градској управи "запрепашћени одлуком суда о поништавању избора на које је изашло 750 Новосађана, који су своју политичку вољу изразили слободно и недвосмислено, због чињенице да је неко писао латиничним писмом".

Новосађанин В. Н. је, на изборима 16. маја, оценио да су прекршени Устав и закон тиме што је чланица изборне комисије његово име уписала латиницом, и одбио да потпише бирачки списак.

Тврдње чланова изборне комисије да она и иначе користи латинично писмо нису помогле, те је В.Н. одлучио да напише и званични приговор, уз напомену да "не жели да му име буде писано латиницом, јер је латиница "хрватско писмо"".

Како се наводи у саопштењу из Кабинета градоначелника, владавина права је основна претпоставка сваког демократског устава и почива на неотуђивим људским правима, а остварује се слободним и непосредним изборима.

Додаје се да су забрана дискриминације и равноправност свих држављана основни принципи нашег устава, а слободно право свакога је да се служи и ћириличним и латиничним писмом.

Правна помоћ за коришћење латинице

Бирачки спискови се воде на латиничном писму, многе судске одлуке такође се пишу латиничним писмом, па ниједни избори до сада нису поништавани због тога, нити су судске одлуке укидане или преиначаване због тога, каже се у саопштењу.

Додаје се да не постоји правни основ који успоставља надлежност Општинског суда да се бави овим питањима, па је одлука и по овом основу спорна и искључује могућност употребе правних лекова.

Град Нови Сад ће пружити сву правну помоћ суграђанки којој је оваквом одлуком суда повређено право да се користи писмом којим жели и помоћи јој да се обрати Уставном суду Републике Србије, каже се у саопштењу.

Судско веће је поништило изборе, позивајући се на Закон о службеној употреби језика и писма из 1991. године, према којем се користи екавска варијанта српско-хрватског језика, писана ћирилицом, као и на Устав Србије и Статут града.

У Статуту града Новог Сада је одређено да је у граду у службеној употреби српски језик и ћирилично писмо. Дакле, Статут града не прописује употребу латиничног писма за српски језик, те латинично писмо не могу службено употребљавати институције на подручју града.

Имајући у виду да је бирачки списак на изборима за МЗ "Соња Маринковћ" био исписан делимично ћириличним, а делимично латиничним писмом, суд је одлучио да је овако поступање Комисије за спровођење избора супротно одредбама Устава и закона, наводи се у решењу суда.

РТС
Сачувана

www.srpskazemlja.com
Е-пошта: sablja[at]gmail.com
natalija
Општи уредник


Углед: +16/-0
Ван мреже Ван мреже

Поруке: 4313



« Одговор #21 послато: 05.06.2009. 21:02 »

ето како се воли своје писмо Намигивање
Сачувана

„Учини ми, Боже, чисто срце, и дух прав обнови у мени“ (Пс.51,10);
Драгана
Члан


Углед: +9/-0
Ван мреже Ван мреже

Поруке: 2275


Tамо где Љубав станује


« Одговор #22 послато: 05.07.2009. 22:32 »

Brišu ćirilicu da izbrišu Srbiju
A. Palić, 04.07.2009 19:47:22



LATINIZACIJA Srbije poslednjih godina je uzela maha. Od kulturnog i nacionalnog obeležja, ćirilica je danas postala ugrožena vrsta, kojoj preti konačni odstrel.
Koliko je stanje alarmantno, najbolje pokazuje surova šala, da Srbi koriste ćirilicu još samo na umrlicama i nadgrobnim spomenicima, iako ni to više nije pravilo. Latinica je, nažalost, postala jedino komercijalno pismo u Srbiji. Ugovori banaka, računi za plaćanje, nazivi firmi i kompanija u Srbiji se isključivo pišu latiničnim pismom. Ćirilice nema čak ni na etiketama za uputstvo, koje se lepe na uvozne proizvode.
Takođe, kreatori svih komercijalnih bilborda na ulicama kao da nikada nisu čuli za Vuka Karadžića. Čak se i proizvođači, čije je ime decenijima pisano na ćirilici (poput „Knjaza Miloša“), poslednjih godina okreću „modernom“ pismu.
I turističke table u Beogradu napisane su latinicom, pod izgovorom da „se stranci lakše snađu“, iako odmah pored stoji i uputstvo na engleskom jeziku. Grad Moskva, koja ima nemerljivo veći broj turista od Beograda, ima tek pokoju tablu na engleskom jeziku, dok su table sa latinicom u ruskoj prestonici nezamisliva pojava. Dokle, to najbolje potvrđuje činjenica da su i table restorana „Mekdonalds“ u Rusiji isključivo na ćirilici.
Dnevne novine koje izlaze na ćirilici mogu se izbrojati prstom jedne ruke, dok je gotovo nemoguće pronaći nedeljni ili mesečni časopis sa srpskim pismom. Slična situacija je i kada su knjige u pitanju. Na pitanje zašto, izdavači se pravdaju da novine i knjige na ćirilici mogu da prodaju samo Srbima, dok ovako kupce mogu da pronađu i među nacionalnim manjinama, u Hrvatskoj ili BiH. Drugim rečima, za neznatno veći profit, izgleda da smo spremni i da se odreknemo nacionalog obeležja.
Stiče se utisak da je znatan deo marketinških, trgovačkih i uslužnih zanimanja, od dizajnera u velikim kompanijama, do sitnih trgovaca, poverovao da će odabirom latinice postati moderni i da će se tako lakše približiti potrošačima. Mnogi dojučerašnji vlasnici S.T.R. ili S.U.R, danas se utrkuju ko će na svoju radnju da stavi upečatljiviji naziv na engleskom.
- Verovatno većina njih i ne zna šta te reči znače. Ipak, još je gore kada kafani ili prodavnici daju srpsko ime, a napišu ga latinicom. U pitanju je običan primitivizam. Nikada u srpskoj istoriji, latinica nije bila ovako dominantna, čak ni kada smo živeli u Jugoslaviji - kaže istoričar dr Vasilije Krestić.
Komunizam i srpsko-hrvatski jezik podmetnuli su Srbima latinicu kao kukavičije jaje. Za jugoslovenstvo, decenijama smo žrtvovali kulturnu baštinu, učili i upotrebljavali latinicu, dok Hrvatima, bosanskim muslimanima i Slovencima nije padalo na pamet da prihvate zvanično ćirilično pismo. Svako nametanje azbuke, okarakterisano je kao velikosrpski nacionalizam.
- Jedan deo domaće javnosti, bezrezervno podržava ono što predstavlja Zapad. Verovatno misle kako će pisanjem latinicom brže i lakše da se približe evropskim integracijama. Kada neko i pomene ćirilicu, odmah ga proglase za nacionalistu i retrogradnu snagu. Ovo su potpuno pogrešne pretpostavke - smatra Krestić.
A da Evropska unija nema apsolutno ništa protiv ćirilice, najbolje pokazuju primeri Grčke i Bugarske. EU je ćirilicu proglasila za jedno od svojih zvaničnih pisama, a Bugari su čak izdejstvovali da od 2010. godine, kada evro postane zvanične valuta u ovoj zemlji, sve novčanice budu štampane isključivo na ćirilici!
- To samo pokazuje da Bugari imaju više dostojanstva od nas. Dodvoravamo se i ponižavamo, iako od nas to niko ni ne traži. Nažalost, mi smo gubitnici, nacija koja ne zna gde ide i šta radi - kategoričan je Krestić.
I sami stranci, čini se, više poštuju Vukovu azbuku od nas samih. Kompanija za kompjuterske programe „Majkrosoft“, kao i najpopularniji pretraživač na Internetu „Gugl“, svoje aplikacije na srpskom jeziku su uradile na
ćirilici. Mnoge strane kompanije pri ulasku na srpsko tržište su u početku krenule isključivo sa upotrebom ćirilice, ali su brzo odustale, kada su shvatile da domaći poslovni svet zna samo za latinično pismo.
Posebna opasnost ćirilici preti od latinizacije dece. Jer, dok su starije generacije za osnovno pismo ipak imale Vukovu azbuku, današnji školarci, čim nauče ćirilicu kao osnovno pismo u školama, većinski (zauvek) prelaze na upotrebu latinice.
Dečje televizije, novine, slikovnice, knjige, albumi sa sličicama, u preko 80 odsto slučajeva su na latinici. SMS poruke na mobilnim telefonima u Srbiji ne mogu da se šalju na ćiriličnom pismu i deca se veoma brzo odriču ćirilice kao nečeg zastarelog i dosadnog.
- Dugo je po ovom pitanju vođena loša politika. Potrebna je odlučna državna akcija, zakoni koji bi obavezali televizije, štampu i izdavače da se okrenu ćirilici - zaključuje Krestić.
Latinica je uvedena prvi put zvanično u Srbiju 1915. godine od okupacionih trupa Austrougarske monarhije. Gotovo sto godina posle ovog događaja, latinica je, verovatno, i postala dominantna u Srbiji, na dobrom putu da postane i jedino zvanično pismo. Srbi, kao narod, po svemu sudeći, doživljavaju dvostruko odumiranje, demografsko i kulturno.

ČUVANJE JEZIKA
LINGVISTI se slažu da pisanje ćirilicom ima dodatnu prednost, jer čuva srpski jezik od prevelikog uvođenja stranih reči. Reči iz stranih jezika, kada se pišu ćirilicom, izgledaju veoma rogobatno, pa većinu tera da pronađe neku odgovarajuću domaću reč za strani pojam.

RUSI I BUGARI
SAVEZNA služba nadzora u oblasti masovnih komunikacija, veza i očuvanja kulturnog nasleđa, zabranila je operaterima mobilne telefonije u Rusiji slanje informativnih SMS-ova latiničnim pismom. Tako se svaka SMS poruka upućena korisnicima na latiničnom pismu smatra nezakonitom.
Slična ideja sprovedena je i u Bugarskoj. Član Evropskog parlamenta iz Bugarske Kristijan Vigenin zatražio je da Evropska komisija interveniše i zaštiti bugarski jezik i kulturu, zato što kada žele da pošalju SMS na ćirilici, Bugari moraju da plate duplo veću cenu poruke.

* * * * *

DRAGOLJUB ZBILJIĆ, PREDSEDNIK UDRUŽENJA „ĆIRILICA“ ZA OČUVANJE SRPSKOG PISMA U NOVOM SADU
EUTANAZIJA VUKOVOG PISMA

SRPSKO pismo danas trpi najžešći udar u svojoj hiljadugodišnjoj istoriji. Na ćirilicu već nekoliko decenija nasrću i neki Srbi pod izgovorom da „u svet“ možemo samo ako se odreknemo svoga jezika i pisma i prihvatimo latinicu. Takvoj zabludi, takvom pristajanju na eutanaziju dela sopstvenog identiteta, stari Srbi su odoleli, jer znali su da bezimen narod niko ne doživljava kao ozbiljnog, ravnopravnog partnera - upozorava Dragoljub Zbiljić, predsednik Izvršnog odbora Udruženja „Ćirilica“ u Novom Sadu.
Zbiljić, po mnogim mišljenjima, jedan od poslednjih beskompromisnih boraca za očuvanje ćirilice, skreće pažnju na jednu od velikih srpskih savremenih zabluda da internet „ne trpi“ srpsko pismo:
- Koliko su komunisti naudili srpskom pismu zabranom našim fabrikama da proizvode mašine ćiriličnih tastatura, toliko su savremeni računari kompatibilni sa našim pismom. Da se ozbiljno odnosimo prema svom pismu i jeziku, mi bismo gospodina Bila Gejtsa odlikovali - kaže predsednik upravnog odbora „Ćirilice“.
Najizraženije stradanje, podseća Zbiljić, ćirilica je pretrpela u vreme jugoslovenstva kad Srbi nisu odoleli izazovu komunističke ideologije, te su latinicu prigrlili kao svoju, ne shvatajući ni danas, nekoliko decenija docnije, pogubnu grešku.
- Za razliku od ostalih nacija koje su činile Jugoslaviju, mi Srbi najsporije se treznimo od zajedničkih zabluda. Nije li sramotno i nedostojno jedne ozbiljne nacije da gotovo nijedan srpski proizvod nema srpski naziv, ispisan ćirilicom? -kaže Zbiljić čije udruženje, jedino u Srbiji, organizuje akcije za spasavanje našeg pisma pod nazivom „Ne gazi ćirilicu“.
Da li takva upozorenja mogu da spasu ćirilicu? Sudeći po rezultatima ispitivanja koja kažu da se srpski prestoni grad u ovom trenutku može „podičiti“ sa svega 16 odsto javnih natpisa na ćirilici, a „Srpska Atina“ sa 18 odsto, poslednji je čas da našem pismu pružimo slamku spasa.
Ustav iz 2006. koji ćirilicu konačno stavlja na pijedestal zvaničnog pisma u Srbiji, u svakoj drugoj zemlji bio bi ključna prekretnica. Kod nas je potrebno da prođe još neko vreme, kako bi ustavna odredba „prešla u naviku“ i počela da se poštuje.

PREVIŠE LEPA
U neveselu priču o srpskom ogrešenju o sopstveno pismo,Dragoljub Zbiljić unosi i zrno optimizma:
- Teško je poverovati da će ćirilica tako lako odumreti,čak i u ovako dugotrajnoj institucionalnoj smutnji među srpskim lingvistima. Ćirilica je previše lepa da bi tako lako nestala!

J. Simić

извор:  http://www.novosti.rs/code/navigate.php?Id=4&status=jedna&vest=150049&title_add=Bri%C5%A1u%20%C4%87irilicu%20da%20izbri%C5%A1u%20Srbiju%20&kword_add=cirilica




као што примећујете, текст је на латиници  Љутко
Сачувана

Пази шта желиш, може ти се оставарити.
Пази шта желиш, можеш зажалити!
natalija
Општи уредник


Углед: +16/-0
Ван мреже Ван мреже

Поруке: 4313



« Одговор #23 послато: 07.07.2009. 08:34 »

Чувајмо Ћирилицу

http://www.serbianorthodoxchurch.net/misc/fonts/index.html
Сачувана

„Учини ми, Боже, чисто срце, и дух прав обнови у мени“ (Пс.51,10);
sablja
srpskazemlja.com
Администратор


Углед: +35/-0
Ван мреже Ван мреже

Поруке: 5556


Србија је вечна док су јој деца верна!


WWW
« Одговор #24 послато: 11.07.2009. 18:04 »

Венецијанска комисија и ћирилица
Слободан Антонић
среда, 03. октобар 2007.



Коментарисаћу примедбе Венецијанске комисије на 10. члан Устава. Тај члан Устава гласи: «У Републици Србији у службеној употреби су српски језик и ћириличко писмо. Службена употреба других језика и писама уређује се законом, на основу Устава».

Венецијанска комисија је овај члан критиковала на следећи начин: «Упадљиво је да у поређењу са Уставом из 1990. године постоји умањење заштите права на језик мањина, јер је у члану 8. тог устава изричито било предвиђено да је латинично писмо такође “у службеној употреби на начин утврђен законом.” Како произилази из члана 14., 18.2, и 75. до 81. Устава јасна је намера законодавца да се права мањина заштите на уставном нивоу. Стога Венецијанској комисији није јасно из којих разлога се законом заштићена употреба латиничног писма, које већина мањина радије користи, више не спомиње изричито у Уставу. То је још више зачуђујуће јер се према члану 20.2. Устава достигнути ниво људских и мањинских права не може умањивати«.

Ову примедбу ћу претрести јер ми се чини да је она, као прво, добар показатељ начина на који се Венецијанска комисија обавештавала о приликама у српском друштву, а затим и да је добар показатељ извесне зловоље коју је ова комисија испољила приликом разматрања српског Устава.

Логика примедбе је, дакле, следећа:

• «већина мањина радије користи (...) латинично писмо»

• право употребе латинице било је дато ранијим уставом (1990);

• дакле, нови устав умањује «достигнути ниво људских и мањинских права».

Најпре, и ранији устав давао је предност ћирилици, бар када је реч о службеној употреби српског језика. Члан 8. Устава из 1990. каже: “У Републици Србији у службеној употреби је српскохрватски језик и ћирилично писмо док се латинично писмо користи у службеној употреби на начин прописан законом. У подручјима Републике Србије које настањују националне мањине у службеној употреби је и њихов језик и писмо, на начин утврђен законом.”

Устав из 2006, дакле, врши измену утолико што:

1. више не говори о «српскохрватском», већ о српском језику;

2. спаја одредбу о законском уређењу службене употребе латиничног писма у исту реченицу са одредбом о службеној употреби других језика и писама;

3. изоставља изричито помињање националних мањина, односно изоставља одредбу да су «у подручјима која настањују националне мањине у службеној употреби и њихов језик и писмо».

Основно што пада у очи јесте да Венецијанској комисији, изгледа, не смета изостављање уставне одредбе којом се језици и писма националних мањина изричито проглашавају службеним на територијама на којима су оне у већини. Штавише, Венецијанска комисија као да уопште и не примећује да су из уставне одредбе о сужбеној употреби језика испале националне мањине. Али, Венецијанска комисија баш те националне мањине користи да би критиковала чл. 10 Устава. Јер, Венецијанска комисија зна да националне мањине у Србији више воле да српски пишу или читају латиницом него ћирилицом. Зато она критикује писце Устава, пошто су им ово њихово право и задовољство ускратили.

Парадокс је у томе што је реч о одредби која регулише службену употребу српског језика. Члан 10 не каже да ће се од сада мађарски језик у службеној употреби у Србији писати ћирилицом или да ће се бугарски језик у службеној употреби у Србији писати латиницом. Не, он само регулише како ће се службено користити српски језик. Најједноставније питање које се поставља јесте – какве везе имају националоне мањине са одлуком којим ће се писмом службено користити Срби у држави Србији? И на који начин то уопште задире у било какво њихово раније право? И какво је уопште то ново, најновије и само на примеру Србије проглашено мањинско право «да се радије користи латиничним писмом» приликом писања или читања српског језика? Можда треба Венецијанску комисију предложити за неку награду, пошто је открила једно, збиља до сада никада захтевано и никада упражњавано право – право етничке мањине не само да тражи да држава са њом саобраћа на њеном језику, већ и да захтева да држава са својим грађанима који припадају етничкој већини саобраћа на писму које више одговара етничким мањинама! Замислимо неки сличан случај. Рецимо, замислимо да су Естонци или Летонци до 1992. писали и латиницом и ћирилицом. А онда су донели нови устав у коме су се определили да се естонски или летонски у службеној употреби пишу латиницом. Да ли можете себи представити Венецијанску или неку другу ЕУ комисију која каже: «Па то је страшно, то је тешко кршење права руске мањине, јер она радије користи ћирилицу». Да ли можете тако нешто да замислите? Руси тамо не само да нису добили никаква мањнска права, они чак нису добили ни држављанство! Да још Руси прописују Естонцима или Летонцима којим писмом ће да се служе њихове државе – па сваки бриселски бирократа умро би од смеха на такаву идеју!

Али те исте бирократе сасвим озбиљно Србима поручују да националне мањине у Србији имају право да захтевају да се Срби у својој држави службено користе латиницом. Јер, «већина мањина радије користи(...) латинично писмо». Да ли се овде неко шали или се стварно мисли озбиљно? Да ли Венецијанска комисија стварно мисли да је то аргумент? Да ли они стварно мисле да Срби треба да пређу на латиницу како не би повредили право етничких мањина да се српски пише латиницом?

Али, хајде да будемо искрени. Наравно да овде није реч о етничким мањинама. Јер, ако се држава Мађару из Суботице обраћа на мађарском, њега заиста није превише брига како ће се она обраћати Србину из Београда. Али, некоме јесте јако стало. Некога изгледа јако брине што српска држава покушава да заштити од убрзаног изумирања писмо које је део српског националног идентитета. Неко би изгледа јако волео да Срби што пре пређу на латиницу и тако се «коначно ослободе своје прошлости». Неко изгледа јако хоће да промени српски идентитет и од Срба направи «Евро-Србе». Неко изгледа баш не воли ћирилицу. Па онда чини да и Венецијанска комисија – која, наравно не сме да покаже ту несклоност – почиње да се користи чудним аргументима и да испада неозбиљна у очима озбиљних људи.

Али, ко је то? Ко то чини неозбиљном и нестручном Венецијанску комисију? Одговор је једноставан – њени информатори. Њени овдашњи људи од поверења, угледници од којих се увек тражи да неупућеним страним стручњацима дају «политички конктекст информација из Србије». Те «особе од поверења», ти «угледници», јесу изгледа стварни субјекти права око којих се брине Венецијанска комисија у својим примедбама на члан 10. Устава.
Јер, заиста, не смета ћирилица из тог члана Мађару из Сенте или Суботице. Она смета нашем информатору, нашем угледнику. Он не воли ћирилицу. Он има проблем са њом. Ћирилица је за њега «тако примитивна», «балканска, «заостала». Његово право је повређено. Заправо, оно што је повређено јесте његово скоројевићство. И његова - мржња. Није му довољно што је 90 посто ТВ програма, 90 посто новина и часописа, 90 одсто уличних написа и 105 одсто реклама на латиници. Не, он мрзи што уопште мора да гледа и тих 10 одсто ћирилице. Он мрзи да види било шта исписано тим «примитивним» писмом. Он пати кад год види и једно једино Ф или Ж, Ш или Д - та грозна слова која подсећају на фењере, жабе или тарабе словенских сељака и ратника.

Јер, та страшна слова само су знак да његов посао није баш сасвим готов. И он се страшно брине да ће овај јадни – а он би рекао «патетични» - покушај из члана 10 Устава да се сачува бар нешто од писма наших очева и мајки можда и успети. Јер, можда се стварно деси оно најгоре, па Срби до краја ове деценије и не забораве ћирилицу? Можда њега, београдског и новосадског Европљанина до краја његовог драгоценог живота наставе да прогоне те утваре, та грозна слова – искрсавајући ту и тамо, овде и онде, кад им се не нада, подсећајући га на све што не воли, на све што се трудио да уништи, на све што је прогонио са страшћу, али систематски, мудро, рачунајући на пословичну небригу и плиткоћу памети читавог једног народа. И читаве његове елите.

Зато, хвала Венецијанској комисји! Да није ње не бисмо схватили неке ствари. Не бисмо схватили степен заслепљености и мржње нашег информатора. Не бисмо схватили степен зловоље европске бирократије. И не бисмо схватили бар нешто од задатка који стоји пред српском академском елитом.
Сачувана

www.srpskazemlja.com
Е-пошта: sablja[at]gmail.com
Драгана
Члан


Углед: +9/-0
Ван мреже Ван мреже

Поруке: 2275


Tамо где Љубав станује


« Одговор #25 послато: 24.09.2009. 12:57 »

Марко Булат о теорији завере:

о Ћирилици
http://www.youtube.com/watch?v=ewkhXzvi2FA&feature=related
Сачувана

Пази шта желиш, може ти се оставарити.
Пази шта желиш, можеш зажалити!
Странице: 1 2 [3]
  Пошаљи ову тему  |  Штампај  
 
Пребаци се на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1.11 | SMF © 2006-2008, Simple Machines LLC | Српски превод: Јован Турањанин Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!